The Spanish language is used and referenced frequently throughout the series. Bluth family members have a terrible grasp of the language.
- Michael attempts to learn Spanish to impress Marta. ("In God We Trust")
- Michael and G.O.B. hunt down the man Marta is secretly seeing named "Hermano" — not knowing that hermano means brother in Spanish. ("Marta Complex") ("Beef Consommé")
- George thinks the word for brother is "brothero". ("The One Where They Build a House")
- Lucille starts a new festival to pre-empt Cinco de Mayo, called Cinco de Cuatro. This translates, not to "Fourth of May," but rather to "Five of Four." ("Flight of the Phoenix")
- Michael has forgotten the Spanish word for "brother" (hermano) since the season one Marta debacle, saying "it's adios, brothiero." ("Flight of the Phoenix")
- George Michael Bluth studies abroad in Spain for two years studying Spanish, but he still has issues with the language. He calls his dad "fathiero". ("It Gets Better")
Federale: ¡Por la venta la marijuana!
George: Marijuana? No, no, that’s my brother. “Brothero. Brothero.”From "The One Where They Build a House"
Lupe: Ay, ahora tengo que cuidad para retardo.
Translation: So now I must take care of Buster.From "¡Amigos!"